depressとdrag-downの違い
depressは「気分を落ち込ませる」、drag-downは「引きずり下ろす、落とす」という違いがあります。
depress
verb気分を落ち込ませる
/dɪˈprɛs/
drag-down
verb引きずり下ろす
/dræɡ daʊn/
違いの詳細
基本的なニュアンス
depressは主に感情に影響を与え、気分を落ち込ませることを指します。一方、drag-downは物理的または比喩的に何かを下げる、または落とすという意味合いがあります。
The news can depress people.
そのニュースは人々を落ち込ませることがある。
His attitude can drag down the team.
彼の態度はチームを引きずり下ろす。
使用場面
depressは主に心理的な状態に関連して使われ、drag-downは物理的、またはプロセスに関連して使われることが多いです。
Don’t let negativity depress you.
否定的なことに気を落とさせないで。
The economy can drag down profits.
経済が利益を引きずり下ろすことがある。
文法的な違い
depressは動詞として使われ、その後に名詞や形容詞を伴います。drag-downは通常、動詞フレーズとして使われますが、名詞としても使われることがあります。
She feels depressed.
彼女は落ち込んでいる。
This is a drag-down.
これは引きずり下ろしだ。
使い分けのポイント
- 1depressは主に感情に関する文脈で使う。
- 2drag-downは物理的な状況やプロセスで使うことが多い。
- 3depressは人の気持ちに影響を与える時に使う。
- 4drag-downは何かを低下させる時に使われる。
- 5両者は直接的な効果の違いを意識して使い分ける。
よくある間違い
dragged downは物理的なニュアンスが強く、感情にはdepressedを使うべき。
teamのパフォーマンスは引きずり下ろすニュアンスがあるため、drag-downが適切。
確認クイズ
Q1. depressの意味は何ですか?
解説を見る
depressは「気分を落ち込ませる」という意味だからです。
Q2. drag-downはどのように使いますか?
解説を見る
drag-downは「引きずり下ろす」という意味で、何かを低下させるニュアンスがあります。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード